[국어정서법] 국어표기법

등록일 2002.05.07 | 최종수정일 2015.01.08 한글 (hwp) | 9페이지 | 가격 2,000원

소개글

도움이 되었으면 합니다.

목차

Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 훈민정음 창제 이전의
차자표기법
Ⅲ. 훈민정음 창제 이후의
국어표기법
1. 중세국어 표기법
2. 근대국어 표기법
Ⅲ. 현대국어 표기법
1. 개화기 표기법
2. 한글맞춤법 통일안
3. 한글맞춤법
Ⅳ. 결 론

본문내용

Ⅰ. 序 論
國語正書法이란 우리말을 바르게 쓰는 방법을 말한다. 우리는 말을 잘하는 만큼 글을 잘 쓰는 것도 중요하게 여겨야 한다.
우리 민족은 오랫동안 말하는 언어 즉, 음성언어와 글로 쓰는 문자언어의 不一致를 경험하여 왔다. 그리하여 같은 단어라도 사람에 따라 여러 가지 방식으로 적힐 수 있었고, 신분에 따라 사용하는 글자의 형태도 달랐다. 결과적으로 우리 선조들은 입으로는 국어를 말하면서도 쓸 때는 한문을 쓰는 기형적인 이중언어생활을 하게 되었다.
그러나 훈민정음의 창제로 국어는 비로소 완전하고도 전면적인 표기가 가능해졌다. 훈민정음은 16세기에 접어들면서 문자체계상의 차이 외에 표기법 자체의 혼란을 겪다가 「한글맞춤법 통일안」을 거쳐 「한글맞춤법」의 제정으로 표기법의 대상을 표준말인 서울말로 규정하여 국어정서법의 통일을 이루게 되었다.
여기서는 이러한 국어표기법에 대한 변천과정을 훈민정음 창제이전의 借字表記法과 훈민정음 창제이후의 중세국어 표기법 및 근대국어 표기법에 대해 알아보고, 개화기 표기법에서 시작하여 「한글맞춤법통일안」을 거친 「한글맞춤법」의 제정으로 완성된 현대국어의 표기법의 내용에 대해 살펴보고자 한다.

참고 자료

ㆍ민현식(1999), 「국어정서법 연구」, 태학사
ㆍ장소운외(1999), 「국어학사」, 한국방송통신대학출판부
ㆍ이기문(1963), 「국어표기법의 역사적 연구」, 한국연구원
ㆍ _ (1963), 「국어표기법의 변천사 연구」, 한국연구원
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • 외래어표기법 39 페이지
    영어의 표기 세칙을 따르되, 프랑스어의 독특한 발음은 그 특징을 살려서 적는다. 프랑스어의 표기 3/55 Paris Baguette[pai bagεt] 파리바게트 4/55 Camembert[kambεː] ..
  • [국정법] 국어음운현상과 표기법의 원리 리포트 12 페이지
    1. 들어가며 우리는 일상생활에서 타인과 끊임없이 소통하며 살아간다. 그 과정 속에서 뒷말의 첫소리가 ‘ㄴ’으로 나더라도 글로 쓸 때에는 두음법칙에 따라 ‘ㅇ’으로 적기도 하고, 된소리로 소리가 나는 것을 ‘ㄱ, ㅂ’ 받..
  • 국어정서법 중 외래어표기법 22 페이지
    *이미 굳어진 외래어 Konglish? emulsion [에멀션] natural [내추럴] after [애프터] essence [에센스] extra [엑스트라] *느낀점 「k,t,p」계열은 그대로「ㅋ,ㅌ,ㅍ」..
  • 국어국문학과 국어정서법 중 외래어표기법 4 페이지
    (1) 선/썬 외래어 표기법 제1장 제4항에는 ‘파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.’는 규정이 있다. 여기서 파열음이란 ‘일정 시간 동안 성도의 일부를 조음 기관을 이용하여 막았다가 터뜨리면서 내는 소리..
  • [국정법] 외래어표기법의 원리와 실제 리포트 16 페이지
    1. 들어가며 급변하는 사회 속에서 서로 다른 언어를 사용하는 국가들의 교류는 날로 증가하고 있다. 타 국가와 관계를 맺고 문화나 문물을 교류할 때 언어 또한 자연스럽게 유입되고 유출되기 마련이다. 우리나라의 경우 중국과..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서