무역실무영어
- 최초 등록일
- 2009.05.23
- 최종 저작일
- 2009.05
- 19페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
무역실무영어
목차
* 은행의 상업신용(Banker`s Commercial Credits)
* import document and procedure(출하, 선적, 운송, 보험)
* 모든 위험 대비용 보험 요청
본문내용
Banking
* 은행의 상업신용(Banker`s Commercial Credits)
-은행의 상업적 신용, 혹은 화환 신용시스템은 현재 널리 사용되며 다음 방식으로 적용된다.
1. 수입업자들은 자신의 거래 은행에 수출업자를 대리해서 신용 계정을 열도록 요청한다. 대개의 경우 이것은 특별히 인쇄된 신청서에 작성한다.
2. 수입업자의 은행은 신용장을 수출업자에게 보내거나 수출업자의 국가 내의 지점 혹은 주재원에게 그 일을 대신하도록 조처한다.
3. 여기서부터 수출업자가 지점 은행과 거래하고 물품이 선적될 때 선적문서를 만들어 지점 은행에 제시한다. (지점 은행으로 발행된 환어음을 같이 제시하는 경우가 많다.) 지점 은행은 승인된 신용 한도 내에서 그 어음들을 지불하고 그것을 수입업자의 은행에 보낸다.
4. 수입업자의 은행은 수입업자가 지불하거나 외상 충당을 위해 계정에 잔액을 충분히 넣어두라고 요구하지만 사실상 수입업자의 은행은 일시적으로 수출업자가 지불 받을 금액을 제공하게 된다.
-신용은 변경 가능하거나(revocable) 불가능한(irrevocable) 수 있다. 변경가능한 신용장에서수입업자는 수출업자에게 통지하지 않고도 신용장을 수정하거나 취소할 있지만 변경불가능한 신용장은 수출업자의 허가 없이는 수정, 취소할 수 없다. 따라서 후자의 경우 수출업자는 반드시 지불을 받는다.
-다음은 H Brooks & Son 사는 런던의 모피 판매업자이다. 그들은 북미 무역회사로부터 6개월 동안 매달 모피를 배달받고 선적이 이루어지면 대금 지급을 위한 어음 발급용으로 신용 계정을 여는데 합의했다. 교신은 다음과 같은 순서를 취한다.
a) 구매자가 은행과 교섭
Ladies and Gentlemen:
We have just concluded an agreement to purchase monthly shipments of furs from Canada over the next 6 months and would like to make use of foreign-payment facilities by opening a series of monthly credits for £2000 each in favor of the North American Trading Company.
참고 자료
없음