• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

(시사중국어:중국신문번역) 2009년 `선장` 후진타오의 중국의 길

*사*
최초 등록일
2009.05.17
최종 저작일
2009.05
6페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,500원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

중국홈페이지에서 발췌한 중국신문 南方周末의 기사를 번역한 것입니다.
기사제목은 <2009년 "선장" 후진타오의 중국의 길> 입니다.
시사중국어 수업이나 중국 관련 레포트쓰실 때 참고자료로 유용하게 사용하세요.

목차

없음

본문내용

【侨报网讯】他需要改造当前的政治道德,弥合社会价值观的分裂,刷新中国人的精神天空。长期以来,中国官方话语和民间言论分歧,公开表达和私下非议相异,言语与行动背离。改造中国数千年文化传统累积的幽暗的价值体系,形成与现代文明大国相配的国家价值观,这或许是他和他的继任者同样要面对的更为长远的工作。
그(후진타오)는 현재의 정치 도덕을 개조해야 하고, 사회가치관의 분열을 메워야 하며, 중국인의 정신세계를 혁신해야 한다. 장기간 동안 중국 정부 측의 말과 민간 언론이 엇갈렸고, 공개적인 표현과 비공식적인 것이 서로 달랐으며, 말과 행동이 위배되었다. 중국이 수천 년의 문화전통이 누적된 어두컴컴한 가치체계를 개조하는 것은 현대문명대국과 어울려 가치관을 형성하는 것이고, 이것은 어쩌면 그와 그의 후임과 같이 직면한 더욱 장구한 일이다.

一艘13亿乘客的船
13억 승객을 태운 한 척의 배

“我是来给广东人民打气、鼓劲的。”3月7日,中共中央总书记、国家主席胡锦涛来到“两会”广东代表团郑重说道。
“저는 광동인들에게 기운을 북돋아주고, 격려할 것입니다.” 3월 7일, 중국공산당중앙총서기이며, 국가주석인 후진타오는 “两会”에 와서 광동대표단에게 정중하게 말했다.
几个月来,广东深受经济危机影响,关键时刻最高层的过问和关注,在当下中国具有特殊意味,因此政治局委员、广东省委书记汪洋用了“倍感温暖”加以形容。
몇 달 동안, 광동은 경제위기의 영향을 크게 받았는데, 결정적인 시기에 최고고위층의 관심과 배려는 바로 중국이 가지고 있는 특별한 의미이다. 이 때문에 정치국위원이자 광동 성 위원회 서기는 “온정을 실감했다”는 말을 한없이 사용해서 형용했다.

참고 자료

http://www.usqiaobao.com
*사*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
(시사중국어:중국신문번역) 2009년 `선장` 후진타오의 중국의 길
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업