[번역] 영상번역

등록일 2001.12.23 한글 (hwp) | 3페이지 | 가격 500원

목차

▷ 인쇄문학과 영상문학
▷ 인쇄언어와 방송언어
▷ 영상번역
▷ 자막번역과 더빙번역
▷ 영상번역작가의 자질

본문내용

▷ 영상번역
영상번역은 일반 문서 번역이나, 도서 번역과는 달리, 형식의 구애를 많이 받는다. 크게 자막 번역과 더빙 번역으로 나뉘는데 자막 번역은 글자 수가 제한되며, 더빙 번역은 말하는 사람의 호흡과 똑같이 끊어서 번역해야 하는 어려움이 있다. 두 경우 모두 스크립트에 있는 내용 전체를 다 번역으로 옮길 수 없는 부득이한 상황 때문에 어떤 것이 가장 중요한 내용이며, 어떤 것은 생략을 해도 좋은 것인지에 대해 판단을 잘 해야 한다.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서