친니친니 영화 대본 번역 (중/한)
- 최초 등록일
- 2009.04.15
- 최종 저작일
- 2008.09
- 45페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
친니친니 영화 대본 번역 (중/한)
목차
없음
본문내용
진가부 : 通利琴行, 我来调琴的
통리 피아노 입니다. 피아노 조율하러 왔습니다
여자1 : 今天没有空,你明天再来
오늘 시간 없어요, 내일 다시 오세요
유목연 : 哎,进来
아, 들어오세요
여자1 : 今天没空啊,明天再来,你明天再来嘛
오늘 시간 없다니까요, 내일 와요, 내일 와도 되잖아요
유목연 : 请进来
들어와요
유목연 : 乖乖乖,不要哭了,不要哭了,拜托
착하지, 울지 말고 울지 말고, 제발
여자1 : 我拜托你不要走了
제발 부탁이야, 가지마
유목연 : 你爸妈过两天就回来嘛
너희 아버지 어머니 곧 돌아오시잖아
还住这里多不好啊
내가 계속 여기 있으면 그렇잖아
여자1 : 你住在这里的事情我已经告诉他们了
너 여기에 사는 거 내가 벌써 말씀 드렸단 말이야
你要是想甩我的话找别的借口嘛
너 괜히 핑계 대는 거지
유목연 : 你别那么傻了
바보처럼 굴지 좀 마
乖,我给你打杯水
울지마, 내가 물 좀 갖다 줄게
哎,喝水
저기요, 물드세요
여자1 : 你身上又没有钱?
너 또 돈 없어?
유목연:我以前也没有钱,也没死了
나 옛날에도 돈 없어도 안 죽었어
참고 자료
없음