[영어] 슈팅 언 엘리펀트

등록일 2001.12.17 한글 (hwp) | 10페이지 | 가격 500원

소개글

슈팅언 엘리펀트 의 번역본 원분과 함께 있는것.
번역이 아주 엉망이기는 하지만 참고하는 자료로는 쓸만함

목차

없음

본문내용

In Moulmein , in lower Burma , I was hated by large numbers of people-the only time in my life that I have been important enough for this to happen to me .
Moulmein에 , 하급 버마에서 , 나는 많은 수의 사람들에 의해서 미움을 받았습니다 - 내가 나에게 일어난 이것을 위해 중요한 충분하였던 나의 삶 중에 유일한 시간입니다.
I was subdivisional police officer of the town , and in an aimless , petty kind of way an anti-European feeling was very bitter .
나는 도시, 그리고 반 유럽 느낌이 매우 통렬하였던 방법의 목적이 없는 사소한 종류에 subdivisional 경관이었습니다.
No one had the guts to raise a riot , but if a European woman went through the bazaars alon somebody would probably spit betel juice over her dress .
아무도 폭동을 제기할 창자들을 가지고 있었지 않습니다, 그러나 만약 유럽 여성이 시장들 alon을
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서