[국문학] 조선관역어연구

등록일 2001.12.06 한글 (hwp) | 4페이지 | 가격 1,000원

목차

서론

본론
1. 조선관역어와 화이역어
2. 편찬시기
3. 조선관역어의 명칭
4. 조선관역어의 내용
5. 조선관역어의 표기방법과 특징

결론

본문내용

중국은 외교의 편의상 주변에 있는 여러 이민족들의 언어를 이해할 필요가 있어 일찍부터 거기에 이용할 자료를 실은 텍스트가 필요했을 것이다. 그래서 명나라 때에 주위에 있는 여러 이민족들의 언어들과의 대역어휘집으로 편찬한 것이 화이역어이다. 조선관역어는 이 화이역어의 한 부분으로 여러 이본 가운데서도 회동관에서 편찬된 책에만 들어있다. 그리고 이러한 조선관역어는 중세국어어휘의 연구 자료로서 몇 안되는 우리의 귀중한 자료중 하나이다. 물론 우리말을 우리의 손으로 적어서 남겨진 것은 아니지만 그 당대의 언어를 알수 있는 단서를 잡기위한 귀중한 자료임에는 틀림없을 것이다. 본고에서는 이러한 조선관역어의 편찬과 중세국어 연구 자료로서의 의의를 알아보도록 하겠다.

참고 자료

한국어어학원연구원. 국어사 자료 선집.1993
김경원. 한국국어교욱학회. 새국어어 교육(제 48, 49호). 1993
강신항. 조선관역어연구. 성균관대학교 출판부
문선규. 조선관역어연구. 경인문학사. 1972
박종국. 한국어 발달사. 문지사. 1996
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서