조선관역어

등록일 2001.11.29 한글 (hwp) | 4페이지 | 가격 500원

목차

1) 朝鮮館譯語와 華夷譯語
2) 편찬시기
3) 朝鮮館譯語의 名稱
4) 朝鮮館譯語의 內容
5)朝鮮館譯語와 鷄林類事의 비교

본문내용

朝鮮館譯語는 華夷譯語 속에 들어 있는 일부분으로서, 중국인들이 그 당시 조선어 어휘를 朝鮮音과 中國音으로 구분하여 펴낸 어휘집이다. '華夷譯語'에서 '華夷'는 중국인들이 자신들의 나라를 中原思想으로 보는 데에서 中華라는 용어를 썼으며, '夷'는 중국을 제외한 인근의 다른 나라를 변방으로 간주한 데에서 유래된 말이다. '譯語'란 번역한 말이란 뜻이다. 즉, 華夷譯語는 중국의 인근 국가들이 어휘를 나라별로 모아 중국 한자로 해당 나라의 音과 중국음을 적어 놓은 어휘 모음이다.

참고 자료

1. 金完鎭 著 國語史 資料로서의 鷄林類事의 性格 진단학보 71, 72, 1991.
2. 金敏洙 著 新國語學史 一潮閣 1997.
3. 韓國語語學硏究員, 國語史 資料 選集 1994.
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기
      추천도서