[영어작문] About the Kyongbok Palace

등록일 2001.10.27 한글 (hwp) | 13페이지 | 가격 1,000원

소개글

경복궁의 역사와 영사적 배경을 영문으로 영작

목차

없음

본문내용

Hanyang, the capital city of the Yi Dynasty, was founded by Yi T'ae-jo over five hundred years ago. Within this town of Hanyang, now Seoul, Kyongbok Palace was built to the residence and hub of dynastic power of the Chonju Yi family. The palace survived until the devastating Japanese invasion of 1592, when the entire palace was burned. In 1867, Kyongbok Palace was rebuilt by the regent Taewon-gun for his second son Ko-jong, the young 26th king of Korea.
The Kyongbok Palace's site was not spacious enough, so it was built to the south of the detached palace. The site of the Kyongbok Palace was well-known as an auspicious site for a palace in earlier times, which was derived from an ancient Korean belief. It was surrounded by the mountains in every direction: For example, the Pukaksan mountain in the north, the Naksan mountain in the east, the Inwangsan mountain in the west, and the Namsan mountain in the south. Also, the Ch'ongkyech'on stream flowed through Seoul from the north-north west to the east, and the Han river came through from the east to the west. The Kyongbok Palace, occupying the most auspicious site of Hanyang, faces the south-south east, and behind it, is the Pukaksan mountain. In the Kyongbok Palace, there is also a stream, which starts from the Pukaksan mountain and encircles the Kunjongjon entrance. Over the stream, there is a wonderful stone bridge called Yongjekyo. In these respects, the site of the Kyongbok Palace is truly an auspicious one in accordance with a ancient Korean belief. The Japanese, who intended to break the belief, shifted the watercourse of the stream toward the outside of the palace and moved Yongjekyo bridge to the east of the kunjongjon.
*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [영작문] 경복궁 소개(영문) 2페이지
    Because those sightseeing are pretty different from western one, taking pictures must be good and it will be strongly impressed on your memory. What i..
  • 경복궁 영어로 소개 2페이지
    Kyongbokgung Palace Places in seoul were mostly built near the center of the capital city, protected and beautifully framed by the semi circle of the..
  • [관광영어] 경복궁을 다녀와서(영어번역함께) 4페이지
    9월 24일, 맑고 구름 한 점 없는 화창한 날에 경복궁을 방문했다.- On September 24th, we visited the Kyeongbok palace on clear day that there were no clouds. 때마침 운이 좋아서 조선시대 궁성..
  • 경복궁에 대해 (관광영어) 13페이지
    Hanyang, the capital city of the Yi Dynasty, was founded by Yi T'ae-jo over five hundred years ago. Within this town of Hanyang, now Seoul, Kyongbok P..
  • 경복궁조사 13페이지
    1. 창건배경 조선왕조는 1392년 7월 17일 개경의 수창궁에서 태조 이성계가 왕위에 오르면서 역사의 무대에 등장한다. 그러나 태조가 즉위한 개경은 5백년 동안 고려의 도읍으로, 구 세력의 근거지였기 때문에 새로운 왕조에 걸맞는 도읍을 정하고 국정운영의 기틀을 다지..
  • 경복궁 답사기 14페이지
    1. 궁성성을 둘러싸고 있는 높은 담장을 말하는데, 궁성은 거의 네모난 형태를 띠고 있으며 동서남북으로 건춘문 영추문 광화문 신무문 이 위치하고 있는 형태를 지녔다. 전면의 좌우 끝에는 각루인 동십자각과 서십자각이 있다. 경복궁의 궁성은 꾀 중요한 역할을 했는데 임진왜..
  • 경복궁 답사기 8페이지
    수많은 의미를 간직한 경복궁우리나라 사람에게 조선시대에 지어진 궁궐에 어떤 것이 있을까 하고 물었을 때, 대부분의 사람들은 그 대답으로 경복궁이라고 가장 먼저 말한다. 이러한 결과는 경복궁에 가 본 적이 있는 사람에게 물었을 때나, 한번도 가 본 적이 없는 사람에게 물..
더보기
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기