歌辭 漢譯歌의 現況과 漢譯樣相

등록일 2000.11.04 | 최종수정일 2015.06.10 한글 (hwp) | 24페이지 | 가격 400원

목차

Ⅰ. 序 論
Ⅱ. 歌辭 漢譯歌의 現況
Ⅲ. 作品別 漢譯樣相
1. < 仰亭歌>의 漢譯
2. 松江歌辭의 漢譯
3. 鄭勳歌辭의 漢譯
4. <金剛中庸圖歌>의 漢譯
5. <農家月令歌>의 漢譯
6. <春眠曲>과 <處士歌>의 漢譯
7. <還山別曲>의 漢譯
Ⅳ. 結 論

본문내용

Ⅰ. 序 論

漢四郡시대를 전후하여 우리나라에 한문이 전래됨으로써 우리는 문자생활을 영위하게 되었고 기록문학시대를 맞이하게 되었다. 그러나 말과 글이 일치하지 않아 우리의 사상과 감정을 제대로 표현할 수 없었기 때문에 그 괴리를 극복하려는 노력이 끊임없이 전개되었으며 한편으로는 우리말 노래와 한시 사이의 거리를 좁혀 조화시키려는 노력도 병행되었다. 신라때에는 鄕札體를 개발하여 향가문학을 창출하였고 고려때에는 均如大師의 <普賢十種願王歌>를 崔行歸가 漢詩 偈頌으로 번역하였으며 李濟賢과 閔思平은 小樂府를 짓게 되었다. 그리고 고려말엽 懶翁和尙의 <僧元歌>가 吏讀體로 전해지게 되었다. 향찰체로 향가를 짓고 이두체로 <승원가>를 기록하게 된 것은 우리말 노래와 표기수단인 漢字와의 불일치를 극복하려는 노력이었고 <보현십종원왕가>를 비롯하여 향가를 한역하고 소악부를 지은 것은 우리 노래와 한시를 조화시켜 상호보완코자 노력한 산물이라 할 수 있다.
조선조에 들어와서도 사정은 크게 달라지지 않았다. 훈민정음이 창제되기는 하였으나 상층문화 담당자인 사대부들은 漢字을 진정한 文字로 인식함으로써 國文은 문자로서의 기능을 제대로 수행하지 못하게 되어 소위 二重文字 시대, 二重言語 시대가 이루어지게 되었다. 중인 가객층이나 민간에서는 주로 우리말 노래를 부르고 간혹 이를 국문자로 기록하기도 하였으나 양반사대부층은 漢詩를 본령으로 삼고 餘技로 우리말 노래를 불렀던 것이다. 따라서 노래문학[歌文學]과 漢詩문학[詩文學]이 독립적인 갈래를 이루면서 지속적으로 창작, 향유되었다.

*원하는 자료를 검색 해 보세요.
  • [국어국문] 가사의 기원과 발생시기 및 장르적 성격 5페이지
    1. 가사의 기원 이병기는 가사의 기원을 ‘十二歌詞’ 중의 ‘漁父歌’처럼 옛날 시귀들에 우리말로 토를 달고 여음구를 삽입한 한시현토체 기원설을 주장한다. 그는 나옹화상의 ‘西往歌’를 효시 작품으로 들고서, 가사의 형성시기는..
  • 가사에 대하여 21페이지
    1. 가사의 개념 가사가 다채로운 작품 형태 그리고 폭 넓은 작가층과 향유층을 소유할 수 있었던 것은, 가사 자체가 많은 사람들이 참여할 수 있는 대중성을 지녔기 때문으로 보인다. 이는 시조와 비교해 볼 때 더욱 명확하게..
  • [언어와 문학] 담양의 가사문학 5페이지
    창평 들판을 적시며 담양으로 흘러가는 원효계곡에는 식영정, 소쇄원, 취가정, 명옥헌, 송강정, 환벽당 등 열 손가락으로도 셀 수 없는 기라성 같은 정자와 정원들이 있다. 이 정자들은 16~17세기에 사림문학가들이 경영한 곳으로..
  • [여성학] 여성의 가사노동 7페이지
    현대사회는 모든 사람이 자신의 능력, 소질에 맞추어 일정한 직책을 담담하며, 각자가 맡은 역할을 수행함으로써 사회가 유지된다. 그러나 가정주부들은 가정이나 사회를 위해 역할을 수행함에도 불구하고 자신의 노력에 대한 정당한 ..
  • [가사] 가사의 유형 38페이지
    2. 전기 가사의 정착 가사문학은 조선조 사회를 지배해 온 사대부들에 의해 형성되었다. 사대부들이 관직에 오르면 문무 양반에 속하였기 때문에 그들은 정치, 경제, 사회, 문화를 주도해 온 지배계층이었다. 조선 초기..
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      최근 본 자료더보기